Jaana Merasvuo
Interprete di conferenza, traduttrice italiano - finlandese - inglese
INTERPRETARIATO DI CONFERENZA
Durante le riunioni, visite o conferenze eseguo l'interpretariato con la tecnica simultanea, consecutiva o chuchotage secondo la situazione e il numero di persone.
TRADUZIONI
Documenti giuridici, commerciali, personali, di politiche UE, presentazioni aziendali e manualistica.
Per usi ufficiali fornisco la traduzione giurata.
CONTATTI COMMERCIALI
Seleziono con cura le aziende da visitare qualora il cliente sia interessato di un determinato settore ma non ha dei propri contatti in Italia.
Prendo accordi per le visite nelle aziende ospitanti e curo l'organizzazione dell'itinerario con le relative prenotazioni.
Nella traduzione e nell'interpretariato la comunicazione e le culture s'incontrano. Gli argomenti trattati sono sempre di un settore specifico, pertanto, per tradurre è necessario avere la padronanza delle lingue di lavoro e studiare la terminologia del settore interessato.
L'interpretariato di conferenza richiede le competenze tecniche e una buona preparazione dell'argomento trattato. Il messaggio dell'oratore deve essere trasmesso agli ascoltatori in un'altra lingua immutato nella sua complessità.
Nella traduzione di documenti e testi tecnici il testo originale deve essere seguito fedelmente, conferendogli una resa naturale e corretta nella lingua di arrivo.
In 30 anni di attività professionale ho lavorato per privati, tribunali, la Camera dei deputati e il Senato della Repubblica Italiana, il Parlamento della Repubblica di Finlandia, ministeri, ambasciate, sindacati, imprese, giornalisti, cinema e editoria.
In ogni incarico offro al cliente un servizio accurato e completo al meglio delle mie capacità professionali nel pieno rispetto dell'etica professionale e della privacy dei clienti.
Servizi
Interpretariato
Interpretariato nelle riunioni, visite, eventi e conferenze con la tecnica simultanea, consecutiva o chuchotage.
Anche interpretariato giuridico.
All'occorrenza fornisco l'attrezzatura.
Traduzioni
Contatti commerciali
Documenti giuridici, commerciali, personali, testi UE, presentazioni aziendali, manualistica.
Traduzioni giurate per usi ufficiali.
Per gli incarichi seleziono accuratamente le imprese da visitare, se il cliente non dispone dei contatti propri, e concordo gli appuntamenti con le aziende ospitanti. Preparo il programma e curo l'itinerario del viaggio.