top of page

Jaana Merasvuo

Konferenssitulkki ja kielenkääntäjä suomi-italia-englanti

KONFERENSSITULKKAUS

Vierailujen, kokousten ja konferenssien aikana käytän simultaani-, konsekutiivi- tai kuiskaustulkkaustekniikkaa tilanteesta ja henkilöiden lukumäärästä riippuen.

KÄÄNNÖKSET

Lakitekstit, kaupalliset asiakirjat, EU -asiat, henkilökohtaiset asiakirjat, yritysesittelyt ja tekniset ohjeet.

YHTEYSPALVELUT

Valitsen huolella vierailtavat kohteet silloin, kun asiakas on kiinnostunut tietystä alasta, mutta hänellä ei ole omia yhteyksiä Italiassa.

Sovin myös tarvittavat tapaamiset vierailtaviin kohteisiin ja huolehdin matkajärjestelyistä.

Viestintä ja kulttuuri ovat aina kiinnostaneet minua. Kääntämisessä ja tulkkauksessa ne kohtaavat. Käsiteltävät aiheet ovat tietyltä sektorilta ja sen vuoksi kääntäminen edellyttää tarvittavien kielten hyvän taidon lisäksi perehtymistä kyseessä olevaan alaan ja terminologiaan. 
Konferenssitulkkaus edellyttää hyvää valmistautumista tehtävään ja teknisiä taitoja, sillä puhujan viesti on toimitettava kuuntelijoille muuttumattomana toisella kielellä.
Asiakirjoja ja teknisiä tekstejä käännettäessä on alkuperäistä tekstiä seurattava uskollisesti antamalla sille luonnollinen ja asianmukainen muoto kohdekielellä. Jos käännös on vannottu, myös lähdetekstin ulkoasu on säilytettävä yksityiskohtaisesti.
30 toimintavuoden aikana olen työskennellyt yksityishenkilöiden, tuomioistuinten, Italian parlamentin ja senaatin, Suomen eduskunnan, kansanedustajien ja ministerien, ministeriöiden, suurlähetystöjen, ammattiliittojen, yritysten, toimittajien, elokuva-alan ja kustannusyhtiöiden palveluksessa.

Kaikissa toimeksiannoissa pyrin tarjoamaan asiakkaalle täsmällisen ja huolellisesti suoritetun palvelun parhaan kykyni mukaan ammattietiikkaa ja asiakkaiden yksityisyyttä kunnioittaen.
Taustaa

Palvelut

Tulkkaus

Tulkkaukset kokousten, vierailujen ja tapahtumien aikana simultaani-, konsekutiivi- tai kuiskaustekniikalla.

Myös oikeustulkkaukset.

Tarvittaessa käytän omaa tulkkauslaitteistoa.

Käännökset

Yhteyspalvelut

Lakitekstit, kaupalliset asiakirjat, EU -asiat, henkilökohtaiset asiakirjat, tekniset ohjeet ja yritysesittelyt.

Käyttötarkoituksesta riippuen myös vannotut käännökset.. 

Jos tulkkaukset tapahtuvat Italiassa, valitsen tarvittaessa vierailtavat kohteet huolellisesti ja sovin tapaamiset ja yritysvierailut. Teen myös ohjelman ja siihen liittyvät varaukset ja matkajärjestelyt.

Palvelut
Yhteydenotto

Kiitos yhteydenotosta. Vastaan 24 tunnin kuluessa.

Yhteydenotto
bottom of page